في عالم متطور ومتنوع ازداد البحث عن أفضل مكاتب ترجمة معتمدة في الشارقة لترجمة الأوراق للجهات الرسمية بصورة صحيحة حيث تعتبر الترجمة جسر التواصل الذي ينقلك من لغة إلى أخرى والمساعدة في إيصال الرسائل والمعلومات وهذا ما نقوم به في مكتب بلانز أحد أفضل مكاتب الترجمة المعتمدة حيث نقوم بترجمة النصوص المختلفة بطريقة احترافية وجودة عالية تخدم جميع العملاء كما نقوم بترجمة الرسائل التسويقية لقيادة علامتك التجارية إلى مكانة مميزة في السوق.
“بلانز” توضح لك 4 أنواع من الترجمة الأكثر شيوعًا في عالم الترجمة الاحترافية
أصحبت الترجمة الجيدة مطلب الجميع لذا من المهم التعرف على الأنواع المستخدمة بكثرة في ترجمة النصوص وهي كتالي:
- الترجمة المعتمدة: وهي ترجمة تستخدم لتوثيق الأوراق الرسمية والمستندات والتي تقدم للجهات الحكومية والرسمية.
- الترجمة القانونية: وهذا النوع من الترجمة مهم للغاية حيث يحافظ على حقوق الأشخاص وترجمة المستندات التي تقدم أمام المحكمة وشهادات التسجيل وعقود العمل.
- الترجمة المالية: وهي الترجمة المتعلقة بالمستندات الخاصة بالبنوك والأسواق المالية وترجمة تقارير الشركات السنوية والبيانات المالية والعقود المالية.
- الترجمة الإدارية: وتشير هذه الترجمة إلى ترجمة النصوص الإدارية التي تستخدمها الشركات والمتعلقة بالترجمة التجارية.
لماذا قد تفضل الترجمة المقدمة من شركة “بلانز”؟
تعتبر شركة بلانز شركة رائدة في مجال الترجمة الاحترافية على الإطلاق فلدينا عدة مزايا تجعلنا الخيار الأول لك حيث نقدم ترجمة دقيقة وذات جودة عالية ونصيغ لك النصوص وفق القواعد المتعارف عليها في الترجمة ونسهل عليك نقل الرسائل التسويقية للعملاء المستهدفين بسهولة وتحقق الغرض منها.
أهم معايير الترجمة المعتمدة من “بلانز”
يمكنك تحديد مدى جودة الترجمة من خلال عدد من المعايير والمواصفات وهي كالآتي:
- توصيل المعني: حيث يعتبر الهدف الأساسي من الترجمة هو توصيل المعني في اللغة من المصدر للغة المستخدمة وبشكل فعال للجمهور المستهدف.
- تجنب الأخطاء الكتابية: ما يميز الترجمة الاحترافية هي خلوها من الأخطاء الإملائية والنحوية والالتزام بالقواعد العامة وعلامات الترقيم.
- المصطلحات المناسبة: استخدام المصطلحات التي تعبر عن التخصص الذي يتم ترجمته ومطابقة دلالات الألفاظ.
- إظهار أسلوب الكاتب الأصلي: الترجمة المميزة هي التي تظهر أسلوب الكاتب الأصلي بطريقة مناسبة للنص المترجم.
أبرز الشروط الواجب توافرها في المترجم المحترف
إتقان اللغة المستهدفة ولغة المصدر:
يجب ان يكون لدى المترجم اللغتين لغة المصدر واللغة المترجمة وكذلك المفردات والقواعد المستهدفة.
لديه خبرة في مجال الترجمة:
يجب أن يختص المترجم بمجال ترجمة معين بارع فيه حيث يوجد مترجمين للنصوص الرقمية والقانونية والمالية وغيرها.
النزاهة المهنية:
وهي الحفاظ على سرية المعلومات والمستندات والأوراق المراد ترجمتها.
متى تحتاج إلى الترجمة المعتمدة؟
تحتاج إلى الترجمة المعتمدة في الحالات الأتية:
- ترجمة العقود والاتفاقيات القانونية.
- ترجمة الشهادات الأكاديمية.
- الوثائق الطبية.
- السجلات التجارية.
- وثائق الهجرة.
6 مزايا تجعلك تفضل التعامل مع أفضل مكاتب ترجمة معتمدة في الشارقة
نوفر لك في بلانز مجموعة متنوعة من المزايا التي تجعلنا نتفرد عن غيرنا وهي كتالي:
- الاحترافية في تقديم خدمات الترجمة المتنوعة.
- الالتزام بمواعيد التسليم المحددة.
- سهولة التواصل مع الشركة.
- خدمة عملاء على مدار اليوم.
- نحقق لك الجودة العالية في ترجمة النصوص.
- لدينا فريق من المترجمين المميزين.
حقق التميز والنجاح في عالم الترجمة الاحترافية مع “بلانز” أفضل شركة ترجمة وكتابة محتوى بادر الآن في التواصل معنا عبر رقم الهاتف 01007168456 أو مراسلتنا عبر الواتساب أو من خلال البريد الإلكترونيinfo@content-plans.com.
نماذج مشابهه: