حين تريد أن تزيد مساحة الاستهداف الخاصة بعملائك من أجل الترويج إلى العلامة التجارية الخاصة بك فلابد أنك تحتاج إلى ترجمة محتوى المواقع، حيث أن تغيير اللغة التي تقوم باستهداف العملاء بها من أجل القيام باستخدام لغة أخرى لاستهداف منطقة جغرافية أخرى تحتاج إلى الخدمة أو المنتجات التي تقوم بتقديمها، حيث أن كمية المبيعات التي تقوم بتحقيقها لابد أن تقوم بالعمل على زيادتها مع استمرار الوقت كي تتمكن من تحقيق أفضل النتائج، بالإضافة إلى أن زيادة مساحة رقعة المنطقة الجغرافية التي تقوم باستهداف عملائها يساهم في أن تقوم بالترويج إلى العلامة التجارية الخاصة بك على نحو أكبر وتقوم بتنميتها، وتقوم بالعمل على تعزيزها بشكل يساهم في جعلك في ريادة المجال الذي تتواجد به.
في نهاية المقال سوف نتعرف على:
- كيف تفيدك ترجمة المواقع؟
- بعض الأخطاء الشائعة عن ترجمة موقع الويب.
- علاقة الترجمة بنتائج محركات البحث؟
كيف تفيدك ترجمة المواقع؟
لا شك في أن ترجمة محتوى المواقع لا تتم هباءً بل أن لها الكثير من الفوائد التي تساهم في تعزيز نجاحات شركتك، لذا نجد أن في علامة التجارة الإلكترونية أي نوع من أنواع التطوير للموقع الخاص بك أو الشركة يمكنك أن يقوم المنافسين باتباعه وهو الأمر الذي يساهم في أن تقوم بالتعرف على أن كل العناصر التي يمكن أن يتم التفوق من خلالها على المنافس بلا شك يكون لها دور في أن تقوم بتحقيق النجاح، يجب أن تهرع إلى أن تقوم باستخدامها، لذا نجد أن من أهم هذه العناصر هي ترجمة المواقع ومن أهم فوائدها ما يلي:
– بناء العلامة التجارية
العلامة التجارية هي أحد أهم المميزات التي يمكن من خلالها أن تقوم بالتعرف على حجم الفئة التي تقوم باستهدافها، لذا تعد الترجمة أو اللغات الأخرى من أولى العناصر التي يجب أن يجدها العملاء عندما يقومون بالدخول إلى موقعك، وهو الأمر الذي يمنحك المقدرة على إبهارهم عن طريق منحهم القدرة على الفهم الكامل حول المنتج الذي تقوم بتقديمه أو الخدمة التي تقوم بتقديمها، ومن أهم العناصر التي تقوم الترجمة بإضافتها إلى تعزيز العلامة التجارية الخاصة بك ما يلي:
– تساهم الترجمة في تأسيس العلامة لتجارية الخاصة بك في السوق.
– تساهم في زيادة ثقة العملاء بالعلامة التجارية الخاصة بك.
– من أهم العناصر التي تدل على مدى احتراف الشركة وقوة علامتها التجارية.
– تساهم في منحك الرسالة القوية والتي تكون العنصر الأول الذي يفهمه العملاء من خلال العلامة التجارية الخاصة بك.
– فتح مجالات جديدة وأسواق جديدة
عادة ما تكون المنافسة على المستوى المحلي شرسة مما يعني أن كمية المبيعات تكون من نصيب العديد من العملاء، فكمية المبيعات التي تقوم بتوفيرها يمكن أن تكون غير مرضية إلى طموحاتك.
لذا نجد أن عملية الترجمة لابد أن تكون الخيار الأول حيث أنها تقوم بإضافة مجموعة كبيرة من المميزات إلى الشركة ومنها:
– زيادة كمية المبيعات الخاصة بك.
– الحصول على علماء محتملين جدد.
– مضاعفة رقعة العملاء التي تدين إليك بالولاء.
– زيادة الثقافة والتوعية بالعلامة التجارية الخاصة بك.
– توسيع السوق
تخيل أن لغة العميل المستهدف والتحدث بنفس اللغة التي يفهمها هو الأمر الذي يساهم بلا شك في أن تقوم بزيادة القدرة الشرائية للعميل، ولكن لابد أن تقوم بالتعرف على أن السوق كلما كان أكبر كلما تمكنت من تحقيق المبيعات الأكبر، لذا نجد أن استخدام أكثر من لغة هو الذي يساهم في أن يجعل السوق الذي تقوم باستهدافه أكبر، وهو ما يمنحك قاعدة كبيرة من العملاء، وتستطيع باستخدام المحتوى المميز أن تحصل على أفضل الأرباح المادية.
– السمعة العالمية
لابد أن تعرف جيدًا أن السمعة العالمية هي التي يمكن منها تصبح من الكبار.
الكبار في مجالك ليس على المستوى المحلي، فهناك العديد من رواد الأعمال الذين يطمحون إلى القيام بالمنافسة على أوسع، يطمحون أن يحصلوا على أعلى قدر من التميز، يحلمون إلى أن يقوم بأن يصبحوا عالميين، وهو ما يضمن لك أن تكون على دراية تامة بكافة العناصر التي يمكن من خلالها أن تقوم بالوصول إلى العلمية، ومن أهم هذه العناصر هي ترجمة محتوى المواقع، واستخدام اللغات الأخرى التي تستطيع من خلالها أن تحقق أفضل النتائج.
كيف تبدأ بترجمة الموقع لتحصل على المزيد من المزايا، وتحقق مبيعات أكثر؟
من خلال الخطوات البسيطة يمكنك أن تولي وجهك نحو العالمية، وتتمكن من تحقيق أعلى قدر من الأرباح والمميزات التي تم ذكرها عن طريق الترجمة، وهو ما يساهم في تميزك، لذا نجد من الخطوات التي يجب أن تقوم بالاعتماد عليها كي تتمكن من تحقيق هذا الأمر ما يلي:
– أولًا
هناك أكثر من 700 لغة يتم تداولها بين كافة شعوب العالم، وهناك العديد من اللغات التي لابد أن تعرف جيدًا أن هناك العديد من اللغات التي يجب أن يتم الاعتماد عليها بكثرة باعتبارها لغات سياحية ودارجة، فيجب في البداية أن تتعرف على الفئة التي تهتم بالمنتجات التي تقوم بتقديمها، وتعمل على التعرف على اللغة الكبيرة المخالفة للغة الخاص بالموقع، ومن خلال هذا العنصر يمكنك أن تقوم بتحديد اللغة التي يجب أن تقوم باستخدامها، لذا يجب أن تعرف أن هذه الخطوة هي الخطوة الأولى التي يمكنك أن تختار منها أي لغة من اللغات يجب أن تقوم باستخدامها.
– ثانيًا
عندما تبدأ باختيار اللغة التي ستقوم بترجمة صفحات الويب الخاص بها يجب أن تكون متأكد من اختيار المفردات الصحيحة، وخاصة اللكنة التي يجب أن تقوم باستخدامها من هذه اللغة، حيث أن اللكنة الخاصة بالفئة المستهدفة داخل اللغة هي التي يمكنك من خلالها أن تحصل على أفضل النتائج، لذا لابد أن تعتمد على الجهة التي تتمتع بالخبرة الكبيرة في هذا المجال كي تتمكن من عملية اختيار الألفاظ والمعاني المؤثرة التي تستطيع من خلالها أن تقوم بتحقيق أفضل المبيعات وأفضل الأرباح والنتائج التي تساهم في أن تقوم بالحصول على الموقع المترجم بشكل احترافي الذي يمكنك من خلالها أن تصل إلى عملية الاقناع التي يمكن منها أن تجذب العملاء إليك.
– ثالثًا
يجب أن تكون عملية الترجمة في صياغة المحتوى الذي تقوم بتقديمه لابد أن تكون على القدر الذي يجعلك على قدر كبير من الاحترافية أن تقوم بتوصيل كافة المعلومات التي يمكن من خلالها أن تحقق أعلى قدر من الأرباح، لذا نجد أن يكون المحتوى الذي تقوم بتقديمه يتمتع بالقدر العالي من التميز بحيث يمكنك أن تقوم بالحصول على المميزات التي تساهم في أن تقوم بدفع العميل مع المحتوى الذي تقوم باستخدامه.
بعض الأخطاء الشائعة عن ترجمة موقع الويب
هناك بعض الأخطاء التي يقع بها أصحاب المواقع، أو الشركة المالكة للموقع، حيث أن كافة هذه العناصر بلا شك يكون لها دور مؤثر جدًا في تحقيق المواقع النتائج حتى بعد عملية الترجمة، ومن أبرز هذه الأخطاء التي يمكن أن تحدث أثناء ترجمة المواقع ما يلي:
– التسرع في اختيار اللغة
يمكنك أن تقوم بالاستناد إلى أن التحليلات الخاصة بالموقع من أجل أن تقوم بالتعرف على اللغة أو الجهة التي يتم من خلالها زيارة الموقع، وهو الأمر الذي يمنحك بلا شك العديد من الأفكار والتي من أبرزها أن تختار اللغة بناء على الإحصائيات الحالية للموقع، وهي من الأخطاء الشائعة التي يمكنك أن تتعرض منها إلى الخسارة، لذا يجب أن تقوم بالتمهل في عملية الاختيار، ومن أهم الأسس التي يمكن أن تتعرف من خلالها أن تقوم بالحصول على اللغة الأنسب للمحتوى الذي تقوم بتقديمه ما يلي:
– يجب أن تتعرف على الزيارات للبلدان الأخرى التي تتم بالتردد على الموقع الخاص بك خلال فترة زمنية طويلة
– يجب أن تعلم أن اختيار اللغة لابد أن يكون قائم على اتجاهات واستهداف الخدمة التي تقوم بتقديمها.
– الاختيار العشوائي
هناك العديد من الشركات التي تقوم بالاعتماد على المنطقة التي تقوم باستخدام الانترنت بكثرة بناء على الإحصائيات، ويتم بناء على ذلك استخدام هذه اللغة كأحد اللغات التي يقوم بترجمة الموقع لها، وهو ما يتسبب في أن يتعرض إلى الكثير من السلبيات التي يمكن أن تتسبب في فشل الأمر، حيث أن هذه الدول يمكن أن يكون لديها الاكتفاء الكامل من السلعة أو الخدمة التي يقوم بتقديمها، وهو الأمر الذي يتسبب في ألا يحقق أي نوع من أنواع النتائج الجيدة.
– استخدام الترجمة الآلية أو الرديئة
يجب أن تعلم أن جودة ترجمة المعاني والمصطلحات التي يمكن من خلالها أن تعرف جيدًا هي التي تكون لها دور مؤثر في أن تقوم بتحقيق أفضل النتائج من خلال عملية الترجمة، لذا يجب أن تعلم جيدًا أن عملية الترجمة بلا شك أن الاعتماد على الجهة الدولية أو المحلية التي لا تتمتع بالخبرة أو الكفاءة أو الاعتماد على الترجمة الآلية التي تقوم محركات البحث بتقديمها هو الأمر الذي يساهم في أن تتعرض إلى الكثير من النتائج الغير مرضية، لذا يجب أن تعلم أنك يجب أن تعتمد على الفئة التي تتمتع بالخبرة الكبيرة التي يمكن من خلالها أن تقوم بالحصول على أفضل النتائج، فعملية الخبرة التي تتميز بها الجهة التي تقوم بعملية الترجمة هي التي يكون لها تأثير كبير على النتيجة الكلية لعملية الترجمة.
علاقة الترجمة بنتائج محركات البحث؟
يجب أن تعلم جيدًا أن نتائج محركات البحث والتي تتعلق بالسيو هي التي يمكنك أن تقوم من خلال الترجمة أن تصل إلى أفضل النتائج بحيث أنك يمكنك من خلالها أن تصل إلى عملية استحسان محركات البحث، وهو الأمر الذي يدل على أنك لابد أن تكون على دراية تامة بأن مدى كمية الترجمة يجب أن تكون معتمد على أبرز العناصر التي يمكن من خلالها أن تحصل على الترجمة الجيدة التي تستطيع من خلالها أن تقوم بالحصول على الترجمة المميزة التي تساهم في أن تحصل على أفضل النتائج في محكات البحث.
– دمج محتوى السيو بالترجمة
الموقع في النتائج الأولى من محركات البحث يتطلب العناصر القوية، حيث إذا كان المحتوى الذي تم ترجمته يهتم بدقة الترجمة وغير مهتم بكافة القواعد الخاصة بالسيو يمكنك أن تقوم بعدم الحصول على النتائج الجيدة في محركات البحث، لذا يجب أن تعلم جيدًا أن هناك العديد من العناصر التي يجب أن تقوم بالاعتماد عليها لضمان أن تقوم بالحصول على النتائج الجيدة ومن أهم هذه العناصر ما يلي:
– يجب أن تهتم بالكلمات المفتاحية
لابد أن تعلم أن الكلمات المفتاحية يجب أن تقوم بالاعتماد عليها كي تتمكن من أن يتعرف عليك محرك البحث، لذا يجب أن تعلم جيدًا أن عملية إدراج الكلمات المفتاحية يجب أن يكون مقسم بالتوازي مع كمية المحتوى الذي يتم تقديمه، كما أنك لابد أن تنوع بالكلمات المفتاحية التي تقوم باستخدامها، كي تتمكن من أن تقوم بالتأثير أو التعرف وتوفير كافة العناصر التي يمكن منها أن تقوم بضمان النتائج الأولى.
– التنسيق
التنسيق هو العنصر الأساسي الذي يجعل المحتوى الذي تقوم بتقديمه يمكن أن يقوم القارئ بالاطلاع عليه مناسب من حيث الشكل، وهو الأمر الذي يمكنك من خلاله أن تقوم بالحصول على بقاء العميل في الموقع أكبر وقت ممكن، لذا نسق المحتوى قبل طرحه عبر صفحات الإنترنت.
– الاهتمام بالعناوين
يجب أن تختار العناوين الجذابة ذات الألفاظ القوية التي تستطيع من خلالها أن تقوم بجذب العملاء إلى الموقع، كما أن عملية الاهتمام بالعناوين الفرعية هو من أهم العناصر التي تمنحك المقدرة على أن تجعل القارئ أو العميل يصل إلى كافة المعلومات التي يقوم بالبحث عنها خلال فترة زمنية قياسية، وهو ما يساهم في تميزك.
إذا كنت ترغب في الحصول على أفضل خدمة ترجمة محتوى المواقع، تستطيع الآن التواصل مع شركة “بلانز“، التي تمتلك الخبرة الكبيرة في هذا المجال، ولديها المئات من الأعمال السابقة الرائعة التي تستطيع منها الحكم على مدى كفاءتها ومدى تمكن الفريق المتكامل من المترجمين الذي تقوم بالاعتماد عليه في العمل.