الترجمة كما قال “غونتر غراس الأديب الألماني” هي ما يحول كل شيء لكي لا يتغير شيء. بحيث أن الترجمة وسيلة حفاظ للتراث الحضاري بين الأمم والبلدان المختلفة.
تمكن الترجمة من الترحال بين البلدان دون الانتقال خطوة واحدة من مكانك. المترجم مثل الرحالة المتعرف على العالم بأكمله ولكن ليس له لا يقيم فيه.
نقدم نحن مكتب “بلانز” أفضل مكاتب الترجمة في مصر هذا المقال بغية توعيتك بأهمية الترجمة ولإبراز أهم المميزات في شركتنا للحصول على أفضل خدمة ترجمة من شركة “بلانز”.
سنتناول في هذا المقال الآتي:
- الترجمة وما مدى أهميتها.
- ترجمة المواقع والبرامج والتطبيقات.
- فوائد الترجمة للمواقع الإلكترونية متعددة اللغات.
الترجمة وما مدى أهميتها
تعد الترجمة من أهم وسائل نقل المعلومات والثقافة والفكر بين الأمم من أجل مواكبة المستويات الحضارية المختلفة تعتبر بمثابة قنطرة لتتلاقي فيها كافة ثقافات الشعوب.
تعتمد الترجمة على تحويل نصوص معينة بلغة معينة إلى نصوص أخرى مكتوبة بلغة أخرى على أساس أنها أداة تواصل بين الشعوب المختلفة منذ الانفتاح العالمي الحادث بسبب العولمة، والتجارة، والترحال.
أصبحت الترجمة في الوقت الحالي لها نظريات ومدارس، قد اعُتبرت الترجمة فنًا يستند على إبداع المترجم وثقافته مع الحس اللغوي له، ويجب أن يجتهد في إبراز المعاني للكلمات المنقولة ونقل الزمن في الترجمة للنصوص بالإضافة إلى نقل الأسلوب بشكل مستساغ ومفهوم.
تتمثل أهمية الترجمة في الآتي:
– أصبحت الترجمة فن عالمي لا يتسغنى عنه أحد الآن، فقد صارت من الضروريات الحاسمة بشأن التطور والانفتاح على المجتمعات الأخرى.
– أصبحت الترجمة العنصر الفعال الذي يسهم في خلق المعرفة للمجتمعات من خلال امتلاك الكثير من اللغات الأخرى.
– تستخدم الترجمة في جميع المجالات بشكل يومي، مشاركة في العديد من المظاهر الحياتية بداية من الجرائد اليومية ونشرات الأدوية مرورًا بالأفلام الأجنبية والمسرح والسينما والبرامج، وصولًا بالكتب والنصوص القانونية والرسائل الإلكترونية التي يتم تبادلها بين الشركات في مختلف الدول.
– تقوم الترجمة بدورًا كبيرًا في توطيد العلاقات بين جميع شعوب العالم، لأنها وسيلة لنقل الحضارات بين دول العالم في كافة الجوانب المعيشية.
– لم تعد الترجمة أسلوب لغوي فقط، بل أصبحت مسألة ثقافية وحضارية تستخدم من قِبل كافة دول العالم، حيث بدونها لا يمكن الانفتاح على حضارات وثقافات العالم الآخر.
– تسهم الترجمة في حفظ السلام العالمي من خلال الحفاظ على الصياغة الدقيقة للمشاريع بغرض استخدامها في معاهدات السلام لتكون مفهومة ومقبولة لكلا الجانبين.
– تعزز الترجمة دور السياحة العالمية من خلال الإرشاد السياحي المعتمد على المترجمين تضمن أن تكون منطقتك وجهة سياحية ملائمة وقادرة على تحقيق النجاح.
ترجمة المواقع والبرامج والتطبيقات
من المهم أن تعمل الشركات في وقتنا الحالي خارج نطاق دولتها والعمل على هزم المنافسين، لكن لكي تنمو أي شركة وتخرج خارج الحدود لابد أن تحصل على موقع متعدد اللغات.
نقدم نحن في مكتب “بلانز” أفضل مكاتب الترجمة في مصر حلولًا مدروسة تمكنك من نقل موقعك على الويب أو برنامجك أو تطبيقك إلى ثقافة أخرى مختلفة تمامًا عن الثقافة الأصلية.
ترجمة المواقع تساعد في الظهور على محركات البحث وزيادة معدلات التنقل في موقعك مما يزيد من مبيعاتك، وذلك تلبيًة لتوقعات السوق وزيادة سرعة استجابتهم لك.
يجب قبل البدء في ترجمة المواقع يجب التفكير في الأمور الآتية:
– البلدة أو المنطقة المستهدفة.
– اللغات التي يتكلمون بها.
– الاحتياجات والمتطلبات لديهم.
– المنتجات والخدمات التي يهتمون بها.
الترجمة الاحترافية للمواقع تعكس احترافية الشركة نفسها، وجود مترجم محترف يراعي الفروق الفردية بين الجمهور المستهدف وينقل المحتوى المترجم بعناية مهمة صعبة للغاية، لكن نحن سهلنا عليك هذه المهمة بتوفير كافة هذه الخدمات من خلالنا في مكتب “بلانز” أفضل مكاتب الترجمة في مصر.
فوائد الترجمة للمواقع الإلكترونية متعددة اللغات
تمتلك ترجمة المواقع متعددة اللغات عدة فوائد، دعنا نُلقي نظرة عليها كالتالي:
– زيادة استهداف العملاء المحتملين:
من خلال ترجمة المواقع متعددة اللغات تستطيع استهداف أكبر عدد من المستهلكين في وقت واحد من خلال موقعك متعدد اللغات، إذا كنت تريد أن يصبح نشاطك عالميًا، من الضروري التفكير في اللغات الأخرى ودمجها إلى موقعك الإلكتروني لزيادة نطاق الوصول إلى عملائك المحتملين.
– تحسين صورة العلامة التجارية وبناء الثقة لموقعك:
عندما يدخل الجمهور إلى موقع مترجم إلى اللغة الأصلية لهم، يشعرون بالاحترام والتقدير للعلامة التجارية، لذلك سيمحنوك ثقتهم ومشاركتهم بأموالهم في موقعك.
بالطبع، يشعر مستخدمي الإنترنت بالراحة عند قراءة مقالات أو بحث مكتوب بلغتهم الأم، حتي لو كنت على الجانب الآخر سيشعر عملائك بالعلامة التجارية ويرتبطون بها ارتباطًا وثيقًا.
يضمن الموقع متعدد اللغات تجربة أفضل لجميع المستخدمين، مما يظهر أنك تهتم بعملائك بغض النظر عن المكان الذي يأتون منه.
ترجمة المواقع متعددة اللغات تمثل نشاطًا تجاريًا عالميًا ذا سمعة طيبة، تحديدًا إذا كنت تستهدف الحصول على عملاء أكثر ارتباطًا لموقعك الإلكتروني.
وبالتالي بناء صورة جيدة لعلامتك التجارية يضمن لموقعك الثقة والاعتراف والإرتباط بجمهورك المستهدف.
– زيادة المبيعات:
تحتاج الشركات للوصول إلى العملاء بلغتهم الأم مما يعمل على تحسين المبيعات بصورة فعالة، أي شركة لديها موقع إلكتروني متعددة اللغات يمكنك من الحصول على فرص نمو كبيرة لموقعك.
– تحسين ظهور الموقع في محركات البحث:
باستخدام مواقع ويب متعددة اللغات تتمكن من تحسين ترتيب موقعك في محركات البحث، مما يؤدي إلى ظهور موقعك بشكل أكبر لدى كثير من الأشخاص على جوجل أو محركات البحث الأخرى.
– زيادة الاعتناء بالعملاء والتواصل معهم:
بدون عملاء لايوجد موقع إلكتروني فعال، لابد من وجود قاعدة عملاء جيدة تعمل على ازدهار عملك، تركيزك على العملاء سيزيد من النقاط الإضافية للعملاء.
– خلق ميزة تنافسية:
على الرغم من الاهتمام الكبير باكتساب العملاء، لابد من القيام بخلق الميزة التنافسية لموقعك على منافسيك، نظرًا لأن المنافسين المشابهين يقدمون خدمات مماثلة لك، أو أفضل منك، لضمان ريادتك يجب التركيز على ترجمة المواقع الإلكترونية.
بالنسبة لنشاطك التجاري، من خلال ترجمة المواقع الإلكترونية فأنت لا تقوم بتقديم خدمة ليست فقط محلية بل على المستوى العالمي، علاوة على ذلك توفير تلك التجربة المحلية للعملاء قد يكون هذا السبب وراء اختيار العملاء لمشروعك دونًا عن حجم المنافسة.
ختامًا، تناولنا في هذا المقال، معرفة الترجمة عن قرب ومدى أهميتها للإنسان، وترجمة المواقع الإلكترونية بعدة لغات تجعل جمهورك يشعر كأنه يقرأ محتوى كتبه أحد السكان المحليين، لذا ترجمة المحتوى لا تكفي بل أنت في حاجة إلى خبراء حقيقيين يستهدفون السوق المناسب لجني الفوائد التي يمكن أن يجلبها موقع الويب متعدد اللغات.
في حالة أنك تريد ترجمة لمستندات أو نصوص أو ترجمة للمواقع الإلكترونية، كل ماعليك التواصل مع مكتب “بلانز” أفضل مكاتب الترجمة في مصر.